jueves, enero 19, 2006

 

Comments:
Enhorabuena por los chistes, están curradísimos.

Al-Andalus Power!
 
Jejeje otra tira de naufragos... Te encantan, eh? Por cierto, lo que deberían hacer es escribir la nota en esperanto, y si no pues en turco-xipriota annexado del sur, creo que es bastante inteligible, no?
 
Esperanto! tendria que estar en esperanto!
 
Supongo que como a mi VERA y sus chistes de naufragos tambien te encantan. ¿O es simple casualidad?
 
Ya se sabe : "el Esperanto es lo último que se pierde" :P

Muchas gracias por tu visita TETE :D

JORGE IVÁN: De Vera sólo leí un cuadernillo de tiras de náufragos y presos en mazmorras y me gustó. Pero, como ya te comenté,los chistes de náufragos es un sub-género dentro del humor gráfico (todos los autores lo tocan alguna vez). El desafío es, a estas alturas, aportar novedades al cliché :D
 
mel, Save Our Souls
 
I este que ha dicho? Mira que si nos ha insultado y estamos aquí tan panchos... no habra dicho nada bueno ya que no ha ni firmado...mmm...
 
S.O.S. sin más (save our souls)
es lo q tiene el inglés,q lo entienden muchos; ya podía ser así tb el esperanto...
ni bueno ni malo (el anónimo de antes)
 
Publicar un comentario en la entrada



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?