jueves, enero 19, 2006
	
			Comments:
			
			
			
			
 
        
	
 
<< Home
				 
				Jejeje otra tira de naufragos... Te encantan, eh? Por cierto, lo que deberían hacer es escribir la nota en esperanto, y si no pues en turco-xipriota annexado del sur, creo que es bastante inteligible, no?
				
				
			
			
			
			
			
			
			
				 
				Ya se sabe : "el Esperanto es lo último que se pierde" :P
Muchas gracias por tu visita TETE :D
JORGE IVÁN: De Vera sólo leí un cuadernillo de tiras de náufragos y presos en mazmorras y me gustó. Pero, como ya te comenté,los chistes de náufragos es un sub-género dentro del humor gráfico (todos los autores lo tocan alguna vez). El desafío es, a estas alturas, aportar novedades al cliché :D
				
				
			
			
			
			
			Muchas gracias por tu visita TETE :D
JORGE IVÁN: De Vera sólo leí un cuadernillo de tiras de náufragos y presos en mazmorras y me gustó. Pero, como ya te comenté,los chistes de náufragos es un sub-género dentro del humor gráfico (todos los autores lo tocan alguna vez). El desafío es, a estas alturas, aportar novedades al cliché :D
				 
				I este que ha dicho? Mira que si nos ha insultado y estamos aquí tan panchos... no habra dicho nada bueno ya que no ha ni firmado...mmm...
				
				
			
			
			
				 
				S.O.S. sin más (save our souls)
es lo q tiene el inglés,q lo entienden muchos; ya podía ser así tb el esperanto...
ni bueno ni malo (el anónimo de antes)
				
				
			
			
			Publicar un comentario
	  
        es lo q tiene el inglés,q lo entienden muchos; ya podía ser así tb el esperanto...
ni bueno ni malo (el anónimo de antes)
<< Home



