jueves, enero 19, 2006
Comments:
<< Home
Jejeje otra tira de naufragos... Te encantan, eh? Por cierto, lo que deberían hacer es escribir la nota en esperanto, y si no pues en turco-xipriota annexado del sur, creo que es bastante inteligible, no?
Ya se sabe : "el Esperanto es lo último que se pierde" :P
Muchas gracias por tu visita TETE :D
JORGE IVÁN: De Vera sólo leí un cuadernillo de tiras de náufragos y presos en mazmorras y me gustó. Pero, como ya te comenté,los chistes de náufragos es un sub-género dentro del humor gráfico (todos los autores lo tocan alguna vez). El desafío es, a estas alturas, aportar novedades al cliché :D
Muchas gracias por tu visita TETE :D
JORGE IVÁN: De Vera sólo leí un cuadernillo de tiras de náufragos y presos en mazmorras y me gustó. Pero, como ya te comenté,los chistes de náufragos es un sub-género dentro del humor gráfico (todos los autores lo tocan alguna vez). El desafío es, a estas alturas, aportar novedades al cliché :D
I este que ha dicho? Mira que si nos ha insultado y estamos aquí tan panchos... no habra dicho nada bueno ya que no ha ni firmado...mmm...
S.O.S. sin más (save our souls)
es lo q tiene el inglés,q lo entienden muchos; ya podía ser así tb el esperanto...
ni bueno ni malo (el anónimo de antes)
Publicar un comentario
es lo q tiene el inglés,q lo entienden muchos; ya podía ser así tb el esperanto...
ni bueno ni malo (el anónimo de antes)
<< Home